最近新東方在線的官方微博遭到了英語(yǔ)老師們的集體吐槽,羅列出大量翻譯和語(yǔ)法錯(cuò)誤,新東方的回應(yīng)中將責(zé)任推給了“實(shí)習(xí)生”。微博是個(gè)重要的陣地,直接關(guān)系到品牌。我看機(jī)構(gòu)微博的運(yùn)營(yíng),還是遠(yuǎn)離“實(shí)習(xí)生”吧!

危險(xiǎn)!機(jī)構(gòu)微博運(yùn)營(yíng)還是別用實(shí)習(xí)生了

2014-05-04 17:28:06發(fā)布     來(lái)源:多知網(wǎng)    作者:侯景天  

      4月13日晚,亞美英語(yǔ)創(chuàng)辦人蔡巧云發(fā)了一條微博,“#中式英語(yǔ)通緝令#有道的軟件翻譯都敢直接用?前幾天人家說(shuō)“學(xué)英語(yǔ),到招行”,我看還是到新東方在線吧,尤其推薦單詞大王周思成的網(wǎng)絡(luò)課程。國(guó)外網(wǎng)站上的原英文版: You never know how strong you are, until being strong is the only choice you have”,微博配圖是新東方在線發(fā)布的一條微博,翻譯結(jié)果和有道自動(dòng)翻譯內(nèi)容一致。暗指微博內(nèi)容有誤,翻譯不專業(yè)。

      第二天一早,愛(ài)思英語(yǔ)網(wǎng)創(chuàng)辦人周玉亮也表示,“新東方依然是國(guó)內(nèi)最好的教育培訓(xùn)機(jī)構(gòu),@俞敏洪 及新東方許多名師一直為我仰慕;但@新東方在線 微博發(fā)布者顯然英語(yǔ)不及格?!窵ife is more simple, the more you joy, and more happiness. Simple is not necessarily beautiful, but beauty is simple.」新東方雙語(yǔ)雞湯太多用瘟雞熬制而成。”

      作為國(guó)內(nèi)最大的英語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu),官方賬號(hào)發(fā)布的英文微博卻被眾多老師集體吐槽,確實(shí)有點(diǎn)尷尬。新東方的回應(yīng)中把責(zé)任推給了實(shí)習(xí)生——“各位對(duì)不起,在早晚安英語(yǔ)的選擇上偷懶從皮皮時(shí)光機(jī)內(nèi)容庫(kù)里直接選擇,沒(méi)有認(rèn)真查看內(nèi)容,實(shí)習(xí)生張健向各位關(guān)注新東方的人道歉,以后我會(huì)用心管理好微博”。

      做在線教育,微博是個(gè)非常重要的陣地,也代表了機(jī)構(gòu)的整體形象,我看要不以后咱還是別用實(shí)習(xí)生了吧?(多知網(wǎng) 侯景天)

QQ截圖20130415160224

老師們列出的新東方微博中的英語(yǔ)錯(cuò)誤(多知網(wǎng) 配圖)